-
1 problème à résoudre
-
2 problème à résoudre
сущ.выч. решаемая задачаФранцузско-русский универсальный словарь > problème à résoudre
-
3 problème
-
4 résoudre
1) разрешать, решать; находить решениеrésoudre un problème — решить задачу2) принять решение о...; решитьil ne sait que résoudre — он не знает, на что решитьсяrésoudre la perte de qn — решить погубить кого-либоrésoudre de + infin — решиться сделать что-либоrésoudre que... — решить, что...être résolu à (уст. de) faire qch — решить, вознамериться делать что-либо4) ( en qch) превращать, преобразовывать в...5) хим. разлагать на составные части6) юр. расторгать, отменять, аннулировать7) мед. рассасывать8) муз. разрешать ( аккорд)• -
5 résoudre
vt.1. реша́ть/реши́ть; разреша́ть/разреши́ть; находи́ть ◄-'дит-►/ найти́* реше́ние (+ G) (trouver la solution);résoudre une énigme — отга́дывать/отгада́ть зага́дку; résoudre une difficulté (un conflit) — разреши́ть тру́дность (конфли́кт)résoudre un problème — реши́ть зада́чу;
2. (décider) реша́ть, принима́ть/приня́ть* реше́ние; реша́ться (après hésitation);nous avons résolu que... — мы реши́ли, что..; je suis résolu à... — я реши́л + inf, — я реши́лся на (+ A); il a fait ce qu'il avait résolu — он поступи́л так, как реши́л; il a été résolu que... — бы́ло решено́, что...il — а résolu de partir — он реши́л <при́нял реше́ние> уе́хать, он реши́лся уе́хать;
3. (déterminer qn.) угова́ривать/уговори́ть;résoudre un corps eu ses éléments — разложи́ть соедине́ние на составны́е ча́стиje l'ai résolu à partir — я уговори́л его́ уе́хать + (décomposer) — разлага́ть/разложи́ть;
■ vpr.- se résoudre -
6 problème
m1. зада́ча (dim. за́дачка ◄е►);l'énoncé d'un problème — усло́вие зада́чи; les données du problème — да́нные зада́чиrésoudre un problème de géométrie — реша́ть/реши́ть зада́чу по геоме́трии;
2. (question) пробле́ма, вопро́с; тру́дность (difficulté);le problème moral (social) — мора́льная (социа́льная) пробле́ма; les problèmes économiques — экономи́ческие пробле́мы <вопро́сы>; c'est un faux problème — э́то наду́манная пробле́ма; chacun a ses problèmes — у ка́ждого свои́ забо́ты <тру́дности>; ce n'est pas mon problème — э́то не моя́ забо́та; cela pose des problèmes ∑ — при э́том возника́ет ряд вопро́сов; э́то создаёт тру́дности; ce gamin nous pose des problèmes ∑ — у нас мно́го пробле́м <тру́дностей> с э́тим ма́льчиком; [у a] pas de problèmes fam. — о́чень про́сто; э́то я́сноun problème clé — ключево́й <основно́й> вопро́с;
-
7 problème difficile à résoudre
сущ.Французско-русский универсальный словарь > problème difficile à résoudre
-
8 résoudre en partie le problème
гл.Французско-русский универсальный словарь > résoudre en partie le problème
-
9 résoudre un problème
Французско-русский универсальный словарь > résoudre un problème
-
10 faire des efforts pour résoudre un problème
предпринимать шаги к решению проблемы | делать усилия для решения проблемыLe dictionnaire commercial Français-Russe > faire des efforts pour résoudre un problème
-
11 faire des efforts pour résoudre un problème
гл.бизн. предпринимать шаги к решению проблемы, делать усилия для решения проблемыФранцузско-русский универсальный словарь > faire des efforts pour résoudre un problème
-
12 задать
1) ( поручить сделать) donner vtзадать уроки — donner des devoirs à faire ( письменные); donner des leçons à apprendre ( устные)задать задачу — donner un problème à résoudreзадать работу — donner ( или assigner) une tâche2) (указать, определить) donner vtзадать бал — donner ( или organiser) un bal4) ( причинить) разг.задать страху разг. — faire peurзадать взбучку, встрепку кому-либо разг. — tancer qnзадать жару кому-либо разг. — tancer vertement qnзадать перцу кому-либо разг. — en faire voir à qnя тебе задам! — tu vas voir!; je t'apprendrai à vivre!5) ( дать корм)••задать тягу, стрекача — prendre ses jambes à son cou, jouer des jambes -
13 первоочередной
primordial, de première urgence; le plus urgent ( самый важный); immédiat ( ближайший) -
14 первоочередный
primordial, de première urgence; le plus urgent ( самый важный); immédiat ( ближайший) -
15 avoir
%=1 vt.1. (possession) ∑ у (+ G) + быть*; име́ть (plus rare); v. tableau «Possession»;il a (avait, aura) une voiture — у него́ есть (была́, бу́дет) маши́на;
au présent есть est omis si l'accent logique porte sur l'épithète ou le circonstanciel:il a un frère à Moscou — у него́ брат в Москве́; a-t-il beaucoup d'amis? — у него́ мно́го друзе́й?il a une voiture neuve — у него́ но́вая маши́на;
║ (à l'inf ou avec tin nom abstrait) име́ть;avoir la possibilité de faire qch. — име́ть возмо́жность сде́лать что-л.il est bon d'avoir beaucoup d'amis — хорошо́ име́ть мно́го друзе́й;
║ (à la forme négative) ∑ у (+ G) нет (не бы́ло, не бу́дет (+ G));il n'a pas d'enfants — у него́ нет дете́й
║ (tenir) держа́ть ipf.;il ont deux vaches — они́ де́ржат двух коро́в, ∑ у них две коро́выil a un couteau à la main — он де́ржит нож в руке́, ∑ у него́ в руке́ нож;
║ (acquisition) получа́ть/получи́ть (recevoir); приобрета́ть/приобрести́ (acquérir pour de l'argent); достава́ть/ доста́ть (obtenir avec difficulté); насле́довать ipf. et pf. (par héritage);il a eu cette maison de son père — он унасле́довал э́тот дом от отца́ ; j'ai eu cette maison à bon compte — я приобрёл дёшево ито́г дом: on n'a pas facilement des billets ∑ — биле́ты доста́ть нелегко́il a eu le premier prix — он получи́л пе́рвую пре́мию;
tu as eu ton train? — ты успе́л на[свой] по́езд? ║ avoir + nom. + + pp. — ои relative ∑ — у (+ G) + verbe; il a une jambe cassée — у него́ сло́мана нога́; il a eu une jambe cassée — он слома́л [себе́] но́гу; cette femme avait un fils qui travaillait à l'usine — у э́той же́нщины сын рабо́тал на заво́де ║ vous avez là un très bon élève — он у вас о́чень хоро́ший учени́к;elle a eu un enfant ∑ — у неё роди́лся ребёнок;
avoir assez de... ∑ хвата́ть/хвати́ть impers (+ G);il a assez d'argent — ему́ <у него́> хвата́ет де́нег;
faire avoir à qn достава́ть <доби́ться pf. (+ G)) для (+ G);il lui a fait avoir une bonne place — он доби́лся для него́ хоро́шего ме́ста
2. (caractéristiques) ( parties du corps) ∑ у (+ G);elle a les yeux bleus — у неё голубы́е глаза́
║ il a de la patience — он облада́ет терпе́нием, он терпе́лив; il a beaucoup de courage — он о́чень храбр, он облада́ет больши́м му́жеством; il n'a pas eu assez de courage ∑ — у него́ <ему́> не хвати́ло му́жества; il a (il aura) le courage de le faire ∑ — у него́ хвата́ет (хва́тит, доста́нет) му́жества сде́лать э́тоelle a l'oreille fine — у неё хоро́ший слух, она́ облада́ет то́нким слу́хом; она́ о́чень хоро́шо слы́шит
║ (âge):il a vingt ans — ему́ два́дцать лет;
v. tableau « Age»║ (dimension):cette tour a cent mètres de haut ∑ — в э́той ба́шне сто ме́тров высо́ты;
v. tableau «Mesure»║ (vêtements, etc.) быть в (+ P), с (+)), при (+); носи́ть ipf.; ∑ на (+ P);il n'avait pas de chapeau — он был без шля́пы; l'été je n'ai jamais de chapeau — ле́том я никогда́ не но́шу шля́пу; il a toujours une cravate — он всегда́ ∫ но́сит га́лстук <при га́лстуке>aujourd'hui elle a une robe blanche — сего́дня ∫ она́ в бе́лом пла́тье <∑ на ней бе́лое пла́тье>;
3. (rapports de lieu) ∑ в (+ P), на (+ P), при (+ P) (à la disposition) + быть, име́ть; ∑ име́ться ipf. impers; состоя́ть ◄-ою, -ит► ipf. (из + G) (comprendre);ma chambre a deux fenêtres — в мое́й ко́мнате <у меня́ в ко́мнате> [име́ется] два окна́; l'université a une bonne bibliothèque ∑ — при университе́те есть <име́ется> хоро́шая библиоте́ка; mon appartement a trois pièces — мой кварти́ра состои́т из трёх ко́мнатParis a de beaux musées ∑ — в Пари́же есть <име́ются> замеча́тельные музе́и;
║ (sujet — nom de personne) ∑ у (+ G) есть <стои́т, лежи́т...>;j'avais à ma droite M. X ∑ — спра́ва <по пра́вую ру́ку> от меня́ сиде́л господи́н Xj'ai deux armoires dans ma chambre — у меня́ в ко́мнате [стоя́т] два шка́фа;
on a ici tout le confort — здесь есть все удо́бстваvous avez ici une église du XVI* siècle ∑ — здесь нахо́дится це́рковь шестна́дцатого века́;
4. (sentiment, état) чу́вствовать/ по=; испы́тывать/испыта́ть (sensation);j'ai eu une fâcheuse impression ∑ — у меня́ сложи́лось неприя́тное впечатле́ние ║ qu'est-ce que tu as? ∑ — что с тобо́й?; il a sûrement qch. ∑ — у него́, наве́рное, что-нибу́дь не в поря́дке; qu'est-ce qu'elle a, cette radio? ∑ — что с э́тим приёмником?j'ai eu une sensation de malaise — я испыта́л <∑ у меня́ возни́кло> чу́вство нело́вкости, я почу́вствовал нело́вкость;
5. (action;se traduit par le verbe correspondant au nom complément du verbe avoir):il eut un hochement de tête — он покача́л голово́й; l'enfant a eu des convulsions ∑ — с ребёнком сде́лались су́дороги; ils ont eu une discussion ∑ — ме́жду ни́ми возни́к < был> спор, они́ проспо́рилиil eut un geste de colère — он серди́то махну́л руко́й;
6. (vaincre) спра́виться pf.;on les a eus — на́ша взяла́!; là je t'ai eu! — вот ты и попа́лся!on les aurai ∑ — мы с ни́ми спра́вимся; на́ша возьмёт, мы победи́м!;
7. (tromper) надува́ть/наду́ть ◄-ду́ю, -'ет► fam.; попада́ться/попа́сться ◄-ду-, -ёт-, -пал-►;se laisser (faire) avoir — попа́сться avoir à...il nous a bien eus — здо́рово он нас наду́л < провёл>;
1) (obligation) sujet + + до́лжен...; ∑ D + ну́жно <на́до>; мочь ipf.;j'ai à vous parler — я до́лжен <мне на́до, мне ну́жно> с ва́ми поговори́ть
2) (contre la volonté) ∑ приходи́ться/прийти́сь impers (+ D);tu auras fort à faire — тебе́ придётся <↓тебе́ ну́жно бу́дет> потруди́ться
3) (disposer de):j'ai à vous proposer une affaire intéressante — я могу́ предложи́ть вам интере́сное де́ло; j'en aurai long à dire ∑ — мне есть что рассказа́ть;qu'est-ce que vous avez à manger? ∑ — что у вас есть пое́сть?, что мо́жно у вас пое́сть?;
n'avoir qu'à... ∑ D + сто́ить <ну́жно> impers + [то́лько];vous n'aviez qu'à nous dire — вам сто́ило <ну́жно бы́ло> [то́лько] сказа́ть нам;
n'avoir plus qu'à... ∑ D + остава́ться/оста́ться impers + то́лько [лишь]..., лишь;vous n'aurez plus qu'à signer — вам оста́нется <ну́жно бу́дет> то́лько подписа́ть
il avait pour ami un de mes voisins ∑ — его́ дру́гом был оди́н из мои́х сосе́дей; le cercle a pour centre le point A ∑ — це́нтром кру́га явля́ется то́чка A;nous avons pour but de résoudre ce problème ci — на́шей це́лью явля́ется реше́ние э́той зада́чи;
en avoir à... серди́ться (↑зли́ться) ipf. (на + A);à qui en avez-vous? — на кого́ вы серди́тесь?;
en avoir pour...1) (temps) ∑ остава́ться/оста́ться;j'en ai pour cinq minutes — я бу́ду за́нят ещё пять мину́т; подожди́те меня́ пять мину́тil en a encore pour deux mois — ему́ оста́лось (+ G) на два ме́сяца;
2) (argent) ∑ обходи́ться/ обойти́сь (+ D);il en a eu pour son argent — он не оста́лся в накла́де pour les locutions verbales avec avoir: avoir soif, avoir en estime, etc. v. le nom correspondant il y a ( il y avait, etc.)j'en ai eu pour 50 roubles — э́то мне обошло́сь в пятьдеся́т рубле́й;
1) (indication d'existence) быть, находи́ться ipf. (le verbe peut s'omettre au présent, surtout il y a un complément de lieu); нет (à la forme négative);parfois les verbes de position: стоя́ть ipf., висе́ть ipf., лежа́ть ipf., сиде́ть ipf.;il y avait une glace sur ce mur — на э́той стене́ бы́ло <находи́лось, висе́ло> зе́ркало; ici il y a une virgule — здесь стои́т < есть> запята́я; il y a des livres sur la table — на столе́ лежа́т кни́ги; qu'y a-t-il de nouveau? — что но́вого?; что случи́лось?; il n'y a personne — никого́ [нет]; il n'y a pas de quoi! — не за что!; il y a traditions et traditions — тради́ции тради́циям рознь; il y a des cas où... — быва́ют слу́чаи, когда́..;il y avait beaucoup de monde [— там] бы́ло мно́го наро́ду;
║ (quantité):il y en a assez — э́того хвата́ет; des ennuis il y en a toujours — забо́т всегда́ хвата́ет; quand il n'y en a plus, il y en a encore — и так до бесконе́чностиil y en a beaucoup (peu) — э́того <их> мно́го (ма́ло);
║ (distance):combien y a-t-il de Moscou à Khabarovsk? — ско́лько киломе́тров ≤часо́в≥ [бу́дет] от Москвы́ до Хаба́ровска?
2) (temps)...[тому́] наза́д;il y a huit jours — неде́лю [тому́] наза́д
║ (par rapport au passé ou futur) бы́ло (бу́дет); испо́лнится;il y aura trois semaines demain — за́втра ∫ бу́дет [уже́] <испо́лнится> три неде́ли
3) (action momentanée) случа́ться/случи́ться; происходи́ть/произойти́ ; раздава́ться/разда́ться (bruits);il y eut quelques rires au fond de la salle — в глубине́ за́ла ∫ разда́лся смех <послы́шались смешки́>; il y eut un silence — все замолча́ли, наступи́ло молча́ние;il y a eu un accident au carrefour — на перекрёстке произошёл < был> несча́стный слу́чай;
il y a... qui (есть souvent omis):il y a un homme qui vous attend — вас ждёт како́й-то <оди́н> челове́к;il y a des gens qui disent que j'ai tort — есть <нахо́дятся> лю́ди, кото́рые <не́которые лю́ди> говоря́т, что я непра́в;
il y a à... ну́жно, на́до; прихо́дится impers, предстои́т impers;il y a encore à résoudre... — ещё предстои́т реши́ть...; il n'y a rien à craindre — тут не́чего боя́тьсяsi ce mot vous déplaît, il n'y a qu'à le changer — е́сли э́то сло́во вам не нра́вится, ну́жно его́ замени́ть;
AVOIR %=2 m1. иму́щество, состоя́ние, достоя́ние (fortune); де́ньги ◄-'нег► pl. (argent) 2. fin. авуа́ры ◄-'ов► pl. seult. 3. compt креди́т;doit et avoir — де́бет и креди́т
-
16 биться
1) взаимн. se battre2) ( сражаться) se battre contre qn, contre qch3) battre vi (о сердце, пульсе); palpiter vi ( трепетать); se débattre ( барахтаться); frétiller vi ( о рыбе); être secoué de convulsions ( в нервном припадке)4) ( обо что-либо)5) ( над чем-либо) перен. разг. se donner du mal pour (+ infin), se casser la tête à (+ infin)биться над решением задачи, биться над задачей — se donner du mal pour résoudre un problème; se casser la tête sur un problème (fam)сколько я ни бился... — j'ai eu beau faire...6) (о посуде и т.п.) se casser••биться как рыба об лед разг. — прибл. être aux aboisбиться за первенство — lutter pour la première place -
17 задача
ж.1) problème mрешить задачу — résoudre un problèmeвыполнить задачу — remplir ( или accomplir) sa tâcheпоставить себе задачу — se proposer comme but3) воен. mission f -
18 algèbre
f а́лгебра;résoudre un problème par l'algèbre — реша́ть/реши́ть зада́чу алгебраи́чески <а́лгебраическим спо́собом, путём>; ● pour moi c'est de l'algèbre — для меня́ э́то кита́йская гра́мотаun problème d'algèbre — алгебраи́ческая зада́ча;
-
19 дойти
(до)1) ( о людях и транспорте) aller vi (ê.) jusqu'à; arriver vi (ê.) à ( прийти); atteindre vt ( с трудом); arriver vi (ê.) ( abs)вам нужно дойти до площади и свернуть налево — il vous faut aller jusqu'à la place et tourner à gaucheчерез четверть часа мы дошли до леса — au bout d'un quart d'heure nous sommes arrivés à la forêtмы с трудом дошли до вершины — nous avons atteint le sommet à grand-peineписьмо дошло до моего товарища через неделю — la lettre est parvenue à mon camarade au bout d'une semaineдо моего сведения дошло, что... — j'ai appris que...4) ( добиться) arriver vi (ê.) à, parvenir vi (ê.) àон дошел своим умом до разрешения задачи — par son intelligence il est arrivé ( или parvenu) à résoudre le problème5) ( быть доведенным) en venir vi (ê.) à; être réduit àдойти до крайности — être réduit à la dernière extrémité6) ( возрасти) (se) monterсчет дошел до 1.000 рублей — la note est montée à mille roublesдойти до колоссальных размеров — prendre des proportions démesurées••у меня руки не дошли до... разг. — je n'ai pas eu le temps de (+ infin) -
20 правильно
1) ( верно) juste; correctement ( без ошибок)2) предик. безл. il est juste; c'est juste
- 1
- 2
См. также в других словарях:
problème — [ prɔblɛm ] n. m. • 1382; lat. problema, du gr. problêma 1 ♦ Question à résoudre qui prête à discussion, dans une science. Problèmes philosophiques, moraux, métaphysiques. Le problème du mal. Soulever un problème. C est là la clé, le nœud du… … Encyclopédie Universelle
Problème numérique — Analyse numérique Simulation numérique d un crash de véhicule L’analyse numérique est une discipline des mathématiques. Elle s’intéresse tant aux fondements théoriques qu’à la mise en pratique des méthodes permettant de résoudre, par des calculs… … Wikipédia en Français
résoudre — (ré zou dr ) v. a. Je résous, tu résous, il résout, nous résolvons, vous résolvez, ils résolvent ; je résolvais ; je résolus ; je résoudrai ; je résoudrais ; résous, résolvons, résolvez ; que je résolve, que nous résolvions ; que je résolusse… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
résoudre — [ rezudr ] v. tr. <conjug. : 51; p. p. résolu> • 1330; résous p. p. XIIe; lat. resolvere, d apr. a. fr. soudre I ♦ Transformer en ses éléments ou faire disparaître. ⇒ résolution (I). 1 ♦ Didact. ou littér. Transformer, dissoudre. ⇒… … Encyclopédie Universelle
Probleme du sac a dos — Problème du sac à dos Le problème du sac à dos : quelles boîtes choisir afin de maximiser la somme emportée tout en ne dépassant pas les 15 kg autorisés ? Le problème du sac à dos, noté également KP (en anglais, Knapsack Problem) est un … Wikipédia en Français
Probleme SAT — Problème SAT On nomme problème SAT un problème de décision visant à savoir s il existe une solution à une série d équations logiques données. En termes plus précis : une valuation sur un ensemble de variables propositionnelles[1] telle qu… … Wikipédia en Français
Probleme de la mesure quantique — Problème de la mesure quantique Cet article fait partie de la série Mécanique quantique Postulats de la mécanique quantique H … Wikipédia en Français
Problème de la mesure — quantique Cet article fait partie de la série Mécanique quantique Postulats de la mécanique quantique H … Wikipédia en Français
Probleme de bin packing — Problème de bin packing Le problème de bin packing relève de la recherche opérationnelle et de l optimisation combinatoire. Il s agit de trouver le rangement le plus économique possible pour un ensemble d articles dans des boîtes. Le problème… … Wikipédia en Français
Probleme des huit dames — Problème des huit dames … Wikipédia en Français
Problème des huit reines — Problème des huit dames … Wikipédia en Français